Personlige verktøy

Atin Cu Pung Singsing/ Jeg har en ring

En sang fra Fillipinene.

Atin Cu Pung Singsing  


Atin cu pung singsing
Metung yang timpucan
Amana que iti
Quing indung ibatan
Sancan queng sininup
Queng metung a cabanPrecious spark, CubanoConFlickr
Mewala ya iti
E cu camalayan.

Ing sucal ning lub cu
Susucdul king banua
Picurus cung gamat
Babo ning lamesa
Ninu mang manaquit
Quing singsing cung mana
Calulung pusu cu
Manginu ya caya.
 

Jeg har en ring

 
En gang hadde jeg en ring
med en vakker edelsten
Jeg arvet den far mor
Jeg gjemte den så godt jeg kunne
i en ønskeboks
Men plutselig forsvant den
når jeg ikke så
 
Smerten i mitt hjerte
var høy som himmelen
mine hender er foldet i bønn
 på bordet 
Den som finner
den arvede ring
skal mitt smertende hjerte
for alltid forgude
 
 
 Denne filipinske sangen er samlet inn av en gruppe fillipinske migranter bosatt i Gausdal. Sangen er på språket Kampampangan, et av de mest utbredte språkene på filipninene. Det kalles også Amanung Sisuan som betyr språket som kommer med morsmelken. Oversatt fra engelsk av Liv Bjørnhaug Johansen.
Side-alternativer