Atin Cu Pung Singsing/ Jeg har en ring
En sang fra Fillipinene.
Atin Cu Pung Singsing
Atin cu pung singsing
Metung yang timpucan
Amana que iti
Quing indung ibatan
Sancan queng sininup
Queng metung a caban

Mewala ya iti
E cu camalayan.
Ing sucal ning lub cu
Susucdul king banua
Picurus cung gamat
Babo ning lamesa
Ninu mang manaquit
Quing singsing cung mana
Calulung pusu cu
Manginu ya caya.
Jeg har en ring
En gang hadde jeg en ring
med en vakker edelsten
Jeg arvet den far mor
Jeg gjemte den så godt jeg kunne
i en ønskeboks
Men plutselig forsvant den
når jeg ikke så
Smerten i mitt hjerte
var høy som himmelen
mine hender er foldet i bønn
på bordet
Den som finner
den arvede ring
skal mitt smertende hjerte
for alltid forgude
Denne filipinske sangen er samlet inn av en gruppe fillipinske migranter bosatt i Gausdal. Sangen er på språket Kampampangan, et av de mest utbredte språkene på filipninene. Det kalles også Amanung Sisuan som betyr språket som kommer med morsmelken. Oversatt fra engelsk av Liv Bjørnhaug Johansen.
